Translation of "concedere prestiti" in English


How to use "concedere prestiti" in sentences:

Usi i fondi pensione per concedere prestiti a chi te li chiede.
You make loans out of the pension fund to all kinds of people.
In certe citta', persino gli spacciatori hanno imparato a concedere prestiti.
In some cities even drug dealers have turned to mortgage lending.
E' solo una questione di tempo prima che i grafici cambino e non ci sarà più nessuno disposto a concedere prestiti mentre quelli esistenti aumentano come le persone che non sono in grado di sopportare i prestiti attuali.
It is simply a matter of time before the tables turn and there's no one is willing to make new loans while defaults grow as people are unable to afford their current loans.
Il 3 febbraio, il coefficiente di liquidità obbligatoria (che misura la percentuale di depositi a vista e passività che le banche devono detenere come riserva) è stato ridotto al 21, 5% per incoraggiare le banche a concedere prestiti.
Then, on February 3, the statuary liquidity ratio (which measures the share of demand deposits and liabilities that banks must hold as reserves) was lowered to 21.5% to help encourage banks to lend.
Gli strumenti finanziari comunitari incoraggiano quindi gli organismi finanziari a concedere prestiti alle imprese, segnatamente alle PMI e alle imprese innovatrici, grazie a strumenti di garanzia basati su una ripartizione dei rischi.
The Community financial instruments therefore encourage financial institutions to grant loans to businesses, in particular SMEs and innovative businesses, using guarantee instruments based on risk-sharing.
Le istituzioni finanziarie internazionali sono riluttanti a concedere prestiti al paese, perché non si è ancora insediato un governo stabile.
International finance institutions are reluctant to grant loans to a country which has no stable government.
Tutti questi fattori accrescono la fiducia nel settore e mettono le banche in una migliore posizione per riprendere a concedere prestiti all’economia reale.
All this increases confidence in the sector and puts euro area banks in a better position to restart lending to the real economy.
Un prestatore prudente avrebbe dovuto considerare questi fatti prima di concedere prestiti.
A prudent lender should have considered these facts before making the loans.
Ma almeno allora il pubblico avrebbe capito la realtà della situazione, mentre le banche ristrutturate e ricapitalizzate sarebbero state in grado di concedere prestiti di nuovo.
But at least then the public would have understood the reality of the situation, while restructured and recapitalized banks would have been in a position to start lending again.
Se si considerano anche queste nuove risorse, tra il 2014 e il 2020 la BEI sarà in grado di concedere prestiti fino a 32, 3 miliardi di EUR a titolo della garanzia dell'UE.
Including these new resources, the EIB will be able to lend up to EUR 32.3 billion under the EU guarantee between 2014 and 2020.
Le banche appesantite dal fardello delle sofferenze si rifiutavano di concedere prestiti, preferendo acquistare titoli di Stato giapponesi.
Banks saddled with bad debts refused to lend, preferring instead to buy Japanese government bonds.
A nostro giudizio, le banche hanno rafforzato le proprie posizioni patrimoniali e acquistato titoli del Tesoro e ora sembrano più propense a concedere prestiti.
The way we see it, banks have been strengthening their balance sheets and holding Treasuries, and now they seem more willing to lend.
Non dimentichiamo tutto quello che vogliono approfittare di un sito multilingue WordPress tema perché è facile a concedere prestiti.
We do not forget all that want to take advantage of a site Multilingual WordPress theme because it is easy to lend.
11 L’articolo 3 del Trattato MES descrive nei seguenti termini l’obiettivo di quest’ultimo, la cui capacità massima di concedere prestiti è fissata inizialmente a EUR 500 miliardi dall’articolo 39 di tale Trattato:
11 Article 3 of the ESM Treaty describes the purpose of the ESM, whose maximum lending capacity is initially to be fixed by Article 39 of that treaty at EUR 500 000 million, as follows:
Le banche sono generalmente inclini a concedere prestiti al settore.
Banks are generally willing to provide loans to the steel and metals sector.
In base alle nuove norme le banche non potranno concedere prestiti oltre un certo limite ad una singola controparte e le autorità nazionali di vigilanza avranno un quadro più chiaro delle attività dei gruppi bancari transfrontalieri.
Under the new rules, banks will be restricted in lending beyond a certain limit to any one party, while national supervisory authorities will have a better overview of the activities of cross-border banking groups.
Non ha intenzione di concedere prestiti alle nuove attivita'?
Are you not in the business of providing loans to new businesses?
E ti sei messa una gonna e i tacchi alti per concedere prestiti a... - Delle donne oltreoceano.
And you're wearing a skirt and high heels to give loans to women overseas.
In questo modo ci si dimentica, innanzi tutto, del ruolo che questa ha avuto nello scatenare la crisi dei mutui subprime, incoraggiando le banche a concedere prestiti a clienti non affidabili.
We forget the role that regulation actually played in creating the sub-prime crisis in the first place, telling banks to lend to uncreditworthy customers.
La Banca centrale europea ha fatto del suo meglio per dare il suo aiuto, con programmi speciali che finanziano le banche al fine di concedere prestiti alle piccole e medie imprese.
The European Central Bank has done its best to help, with special schemes that fund banks to lend to small and medium-size enterprises.
L'EFSF, dotato di €440 miliardi, può concedere prestiti a ciascuno dei 16 paesi appartenenti all'area dell'euro.
The €440 billion EFSF can provide loans to any of the 16 euro area countries.
Nel Regno Unito il tasso di riferimento fissato dalla Bank of England era pari allo 0, 5% nel 2014, ma poche banche erano disposte a concedere prestiti a tassi inferiori al 3%.
In the UK, for example, the policy interest rate set by the Bank of England was 0.5% in 2014, but few banks would lend at less than 3%.
Il tasso d’indebitamento di molti rivenditori è piuttosto elevato, mentre le banche sono più riluttanti a concedere prestiti e i tassi d’interesse si mantengono elevati.
Many retailers are highly leveraged, while the willingness of banks to provide credit has decreased and interest rates remain high.
Non possiamo concedere prestiti e fare investimenti in tutto il mondo, mentre la nostra economia sta cadendo a pezzi.
We can't be loaning and investing all around the world while our own economy is going down the drainpipe.
La politica aziendale dice che non possiamo concedere prestiti a clienti al di sotto della nostra soglia di credito.
The company has a policy that we cannot issue loans... to clients who score below our credit threshold.
Le banche non sono disposte a concedere prestiti, perché anche loro sanno bene che manca la domanda e – indipendentemente da quanto siano disposte a sostenere le imprese – non ha senso buttare via dei soldi.
Banks are not willing to lend, as they are also fully aware of the fact of missing demand and regardless how pro-business they are, there is no sense of throwing money into black hole.
I regolatori, guidati dall'allora vice premier Zhu Rongji (che in seguito divenne il primo cinese), hanno impedito alle banche di concedere prestiti al settore immobiliare di Hainan per prevenire rischi maggiori.
Regulators, led by then Vice-Premier Zhu Rongji (who later became China's Premier), stopped banks from extending loans to Hainan's real estate sector to prevent larger risks.
Dal 2015 le linee di swap sono state utilizzate solo per concedere prestiti in dollari statunitensi e franchi svizzeri alle banche dell’area dell’euro.
As of December 2015, the swap lines have only been used to lend US dollars and Swiss francs to euro area banks.
Se le banche decidono di non concedere prestiti, ed è ciò che sta accadendo in questo momento, si procederà al dispiegamento dell'ultima difesa contro l'avidità umana.
If the banks decide not to lend – and that is happening right now, there comes the last defence against human greed:
Il QE e altri programmi messi in atto dalla BCE hanno stimolato l’economia europea grazie a tassi d’interesse più bassi, consentendo alle banche di concedere prestiti meno onerosi a consumatori e imprese.
QE and other programmes the ECB has enacted have stimulated the region’s economy through lower interest rates—allowing banks to lend money more cheaply to consumers and companies.
I negoziati del trialogo si sono conclusi a tempo di record, il che ha consentito al Fondo di iniziare già a concedere prestiti per progetti in giugno.
The trilogue negotiations were concluded in record time, enabling the fund to already start lending money for projects in June.
Come ogni altra impresa di un sistema capitalistico, anche le banche possono fallire se effettuano investimenti sbagliati (come concedere prestiti a soggetti che non sono poi in grado di restituire la somma dovuta).
Like any other firm in a capitalist system, banks can also fail by making bad investments, such as by giving loans that do not get paid back.
Nell'ambito dell'i2i, la BEI prevede di concedere prestiti dell'importo di 12-15 miliardi di euro nei tre anni successivi al lancio ufficiale, nel maggio 2000.
EIB expects to lend under i2i, EUR 12 to 15 billion in the 3 years following its official launch in May 2000.
concedere prestiti su base volontaria ad altri meccanismi di finanziamento secondo il disposto dell’articolo 106;
to lend to other financing arrangements on a voluntary basis in accordance with Article 106;
Le banche e le compagnie di assicurazione fungono da intermediari, indirizzando i fondi dai soggetti intenzionati a concedere prestiti o a investire verso chi desidera assumere finanziamenti.
Banks and insurance companies act as intermediaries by directing funds from those willing to lend or invest to those who want to borrow.
Analogamente, essi dovrebbero avere il potere di concedere prestiti ad altri meccanismi che ne necessitino.
Likewise they should have the power to grant loans to other arrangements that are in need.
Banche più selettive nel concedere prestiti nel 2017 e nel 2018
Banks more selective in granting loans in 2017 and 2018
Emma Marcegaglia: “Con accordi come Basilea 2 e 3 penso sia più difficile per le banche concedere prestiti alle Imprese piccole e medie.
Emma Marcegaglia: With the new rules – Basel 2, Basel 3. I think it would be more difficult for the banks to make loans to very small and medium enterprises.
Inoltre, ottenere i finanziamenti per avviare o espandere una piccola impresa può rivelarsi difficile, poiché le neoimprese possono nascondere rischi e le banche essere riluttanti a concedere prestiti.
In addition, getting the finance to set up or grow a small business may prove difficult as start-ups can be risky and banks reluctant to lend.
Inoltre, la Commissione propone di istituire fondi a livello nazionale che interagiscano e siano tenuti a concedere prestiti reciproci a determinate condizioni e se necessario per costituire un sistema europeo di fondi di risoluzione delle crisi.
The Commission proposes the setting up of funds at national level which would interact and have to lend to each other under certain conditions and when necessary in order to constitute a European system of resolution funds.
Alle banche centrali è così vietato concedere prestiti agli Stati membri (27).
The central banks are thereby prohibited from granting loans to the Member States.
Il meccanismo propone peraltro garanzie per i microcrediti al fine di incoraggiare gli organismi finanziari a concedere prestiti inferiori a 25 000 euro comportanti un rischio elevato rispetto ad un reddito limitato.
This mechanism also offers guarantees for micro-credits to encourage financial institutions to grant loans of less than 25 000 euros, which involve high risk and low profitability.
Occorre chiedersi, inoltre, se l’articolo 125 TFUE vieti agli Stati membri di concedere prestiti attraverso il MES a favore di un suo membro.
The next question which arises is whether Article 125 TFEU prohibits the Member States from granting loans to an ESM Member via the ESM.
A quel punto il governo ha letteralmente creato delle mappe per dire ai banchieri dove non concedere prestiti.
This is where the government literally created maps to tell bankers where they shouldn't lend.
Introducemmo il nostro primo programma di microcredito nel 1975 e le donne che l'organizzarono dissero "Vogliamo concedere prestiti solo a donne che praticano la pianificazione familiare.
We introduced our first microcredit program in 1975, and the women who organized it said, "We only want to lend to women who practice family planning.
0.92987203598022s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?